terça-feira, 26 de fevereiro de 2013

Novidade #1: francês 2.0


Salut!

O blog fez 1 ano (eeeeh!) e decidimos começar a escrever na primeira pessoa. Deixar o blog mais pessoal, informal e com os textos mais com a cara de cada um que for escrever aqui. Já é um primeiro passo rumo a revelar nossa identidade que provavelmente só acontecerá depois que estivermos no nosso destino final (sabe como é, muitos conhecidos nossos nem sonham que estamos planejando tudo isso. Se deparar com uma novidade desse porte, assim na internet, não seria legal).

Então começaremos comigo, Mère. tenho 3 coisas pra contar pra vocês, mas como são extensas, vou dividir em três posts sendo este o primeiro:


Faz 1 mês que mudamos de curso. Estávamos há 1 ano aprendendo francês com um professor particular de Ontário, mas a coisa tava indo muuuito devagar. Devagar quase parando mesmo. Ele é um amor, mas tranquilo demais, suas aulas eram sempre a mesma coisa sem muita mudança e aquela Grammaire Progressive é um saco. Essa coisa de ficar preenchendo lacuna de frases simplesmente é uma perda de tempo. Num primeiro momento parece prático já que você não precisa escrever a frase toda economizando minutos preciosos da sua vida, mas a médio e longo prazo você demora mais pra gravar as palavras e conjugações porque o segredo da coisa é escrever a frase toda! Dá mais trabalho, mas você grava mais rápido. Mas enfim, vivendo e aprendendo. Agora estamos na famosa école Québec e eu só tenho elogios a fazer! Não poderíamos ter feito escolha melhor. E eu não estou ganhando cachê nenhum pra dizer isso, rs. Como se passou 1 ano e nem saímos do débutant, recomeçamos do zero, mas no intensivo. Em 6 meses (5 agora) estaremos no intermédiaire. Fazemos redação toda semana, já fizemos uma provinha e já cantamos uma música québécoise. Aliás, a música é ótima pra aprender o sotaque e todas as abreviações feitas na pronuncia. O famoso "chuis" e coisas desse tipo.

Essa é a música que a gente cantou ontem (com a letra correta)

Agora com a letra da pronúncia pra vocês verem a diferença:


À la prochain!
Mère.

Nenhum comentário:

Postar um comentário